Пресса Британии: кампания Навального в стиле рок-звезды
30.07.2013, 12:05
В обзоре британских газет:
- Нажать Избирательная кампания Алексея Навального
- Нажать Папа Франциск ответил журналистам в полете
- Нажать Сланцевая угроза для ОПЕК
- Нажать Как эротика осложнила жизнь британских пожарных
Встречи, помидоры и идеально одетая жена
Financial Times рассказывает британским читателям об избирательной кампании Алексея Навального, который участвует в выборах мэра Москвы.
"Одетый в футболку Abercrombie & Fitch, джинсы и кроссовки, лидер российской оппозиции приветствует толпу из 200 активистов-агитаторов как рок-звезда. "Не устали?" – кричит он в зал. "Нет!" – кричат они в ответ", - описывает корреспондент.
Вкратце рассказав о недавних судебных перипетиях Навального, его приговоре и неожиданном освобождении, газета отмечает: "Этот странный ход событий объясняют десятком теорий. Некоторые считают, что несанкционированный протест в Москве убедил Кремль пересмотреть приговор. Другие считают, что Навального выпустили, чтобы он участвовал в московских выборах – и проиграл. Третьи предполагают, что у Навального есть тайная поддержка со стороны части политической элиты".
"Его кампания сильно полагается на технологически подкованных московских подростков и людей младше 30"
Financial Times
"В соответствии с эстетикой его ведущейся в западном стиле избирательной кампании, Навальный ездит повсюду со своей женой Юлией, которая в субботу тоже была с ним, безупречно одетая, в белой мини-юбке и на высоченных каблуках", - пишет газета.
Financial Times также рассказывает о встречах Навального с избирателями и его вере в то, что политик должен разговаривать с людьми на улицах.
"На первой такой встрече в прошлую пятницу было трое потенциальных избирателей, 10 членов штаба Навального и 10 "провокаторов", один из которых запустил в Навального помидором. Попал в беременную прохожую. К третьей встрече в тот же день потенциальных избирателей было уже 150", - говорит Навальный.
Его кампания сильно полагается на технологически подкованных московских подростков и людей младше 30, которые разработали интернет-кампанию и сбор средств в Сети на избирательную гонку, что помогло кандидату собрать около 20 млн рублей менее чем за неделю", - пишет Financial Times.
Пристегните ремни, выступает папа
Практически все газеты рассказывают о неожиданной пресс-конференции папы Франциска после визита в Бразилию.
"Садясь в кресла самолета Alitalia, журналисты ватиканского пула не ожидали ничего особенного от полета домой. Они только что видели, как первый латиноамериканский папа католической церкви встречался с людьми в Бразилии. Они видели, как его "Фиат" окружали плачущие поклонники. Видели, как он отслужил мессу с тремя миллионами паломников на переполненном пляже Копакабана. Что, думали они, может это затмить?", - пишет Guardian.
"Не знаю, так ли уж много нового мы узнали на уровне содержания. Но, думаю, мы узнали, что этот папа способен общаться с прессой, причем с удивительной эффективностью"
Джон Аллен, National Catholic Reporter.
"После взлета, однако, папа Франциск прошел в хвост самолета и дал им ответ. Развлекать пассажиров, как выяснилось, будет он сам: на пресс-конференции без запретных тем", - описывает репортер Guardian.
Большинство газет выделяет на этой пресс-конференции слова папы по поводу гомосексуальности, которые прозвучали диссонансом с традиционно консервативной позицией католической церкви в этом вопросе.
"Если человек гомосексуален, и ищет Бога, и имеет добрые намерения, кто я такой, чтобы судить?" – заявил папа Франциск, попутно пошутив в ответ на вопрос о гей-лобби в церкви, что еще не видел в Ватикане людей с удостоверениями геев.
Газеты отмечают, что и этот ответ, и вообще сам факт такого личного и неформального общения с журналистами сильно контрастируют с тем, как вел себя предшественник Франциска, папа Бенедикт XVI.
"Не знаю, так ли уж много нового мы узнали на уровне содержания. Но, думаю, мы узнали, что этот папа способен общаться с прессой, причем с удивительной эффективностью. И что он намерен задать самый позитивный тон из возможных, дать церковным учениям позитивную окраску", - цитирует Guardian Джона Аллена, опытного ватиканского обозревателя из National Catholic Reporter.
Сланцевая угроза Саудовской Аравии
"Принц Алвалид бин Талал, миллиардер-инвестор из Саудовской Аравии, предупредил, что зависящая от нефти экономика его страны становится все более уязвимой для конкуренции в результате сланцевой революции в США", - сообщает Financial Times.
"Международное энергетическое агентство прогнозирует, что спрос на сырую нефть из ОПЕК в ближайшие пять лет упадет"
Financial Times
В открытом письме саудовскому нефтяному министру принц призвал ускорить процесс диверсификации экономики.
Это письмо было опубликовано через твиттер принца, и его представитель подтвердил, что оно подлинное, пишет FT.
Газета также отмечает, что саудовское нефтяное министерство отказалось комментировать это письмо, а ОПЕК "попытался приуменьшить угрозу, которую представляет королевству растущее производство нефти в Северной Америке.
"Несмотря на падающий импорт в США, картель в прошлом году получил рекордную прибыль в 1,26 трлн долларов от экспорта нефтепродуктов, согласно данным, опубликованным организацией. Но Международное энергетическое агентство прогнозирует, что спрос на сырую нефть из ОПЕК в ближайшие пять лет упадет", - сообщает газета.
Скованные одной цепью
Почти все серьезные газеты не смогли удержаться от публикации новости о том, как эротика осложнила жизнь британских пожарных.
"Каждый инцидент стоит налогоплательщикам минимум 290 фунтов"
Daily Telegraph
"Эротическая проза, такая как "50 оттенков серого", возможно, спровоцировала десятки случаев, когда люди оказывались в наручниках, и их должны были спасать пожарные.
Лондонская пожарная бригада сообщила, что выехала на 79 таких вызовов, и призвала людей, экспериментирующих в спальне, всегда держать ключи от наручников под рукой", - уведомляет читателей Daily Telegraph.
Кроме того, пожарные сообщили о девяти вызовах к мужчинам с кольцами, застрявшими на пенисе, и одном пенисе, застрявшем в тостере, пяти случаях застревания рук в шредерах и 18 детях, застрявших головой в ночном горшке или в сидении унитаза.
Всего же с 2010 года пожарным приходилось спасать людей, где-либо застрявших, более 1300 раз.
"Каждый инцидент стоит налогоплательщикам минимум 290 фунтов, - берет серьезный тон Daily Telegraph, - так что в сумме это минимум 377 тысяч".
Обзор подготовил Юрий Журавель, Би-би-си
Источник: www.bbcrussian.com