ЕЩЁ НОВОСТИ
ГлавнаяЭкономика › Пресса Британии: Пушкин, Сноуден и батискаф

Пресса Британии: Пушкин, Сноуден и батискаф

16.07.2013, 12:05

В обзоре британских газет:

"Не поддаться нажиму и страху"

Британские газеты

Со страниц многих британских газет в это утро взирает российский президент Владимир Путин, погружающийся в воды Финского залива. Однако его путешествие в батискафе к месту обнаружения старинного фрегата "Олег" хотя и упоминается, но как-то скороговоркой.

Британских журналистов, напомнивших своим читателям и о других подвигах лидера России, волнуют сейчас другие проблемы.

Например, судьба американского информатора Эдварда Сноудена, которого российский президент саркастически сравнил с "ненужным рождественским подарком".

По мнению Financial Times, эти и другие комментарии Путина, прозвучавшие накануне, свидетельствуют о том, что он был бы не прочь избавиться от бывшего сотрудника ЦРУ, чтобы не портить и без того далекие от сердечных отношения с США.

Однако гораздо более интересным представляется анализ в этом же издании отношений между Москвой и Лондоном.

По словам журналиста Financial Times Гидеона Рахмана, Эдвард Сноуден, будучи человеком неглупым, должен осознавать иронию своего нынешнего положения: он жалуется на преследование со стороны США, сидя в московском аэропорту.

"Несомненно, Россия – ставшая на время покровительницей Сноудена – представляет собой идеальную иллюстрацию его же аргумента о том, что жить в государстве, находящемся в плену у собственных спецслужб, довольно страшно."

Financial Times

"Немного найдется в мире правительств, которые бы преступали букву закона во имя политических целей с таким цинизмом и безжалостностью, как в путинской России", - считает автор статьи.

Ирония ситуации в том, продолжает Гидеон Рахман, что основным мотивом для Сноудена было желание разоблачить всемогущие американские спецслужбы.

Однако Россия является государством, которое в сущности управляется ее разведкой.

"Несомненно, Россия – ставшая на время покровительницей Сноудена – представляет собой идеальную иллюстрацию его же аргумента о том, что жить в государстве, находящемся в плену у собственных спецслужб, довольно страшно", - говорит Гидеон Рахман.

За последние две недели, говорится в этой статье, три разных судебных дела продемонстрировали весьма опасное неуважение России к справедливости и правосудию. В каждом отдельном случае жертвами были россияне либо бывшие граждане этой страны, однако последствия этих судебных процессов носят глобальный характер.

На прошлой неделе российский суд признал виновным Сергея Магнитского, умершего от побоев в тюрьме в 2009 году, пишет Financial Times.

Следующей жертвой российской неправосудной системы может оказаться лидер оппозиции Алексей Навальный, который представляет явную политическую угрозу путинизму. В четверг он, скорее всего, будет осужден и окажется за решеткой, предрекает автор статьи.

"Россия слишком важна для Британии во многих отношениях: будь то вывод британских военных из Афганистана в 2014 году, война в Сирии, борьба с терроризмом или торговля."

Financial Times

Третьей судебной ошибкой он считает решение британского правительства отказать в проведении публичного расследования обстоятельств смерти экс-офицера ФСБ Александра Литвиненко.

Похоже, Британия устала от дела Литвиненко и от того негативного эффекта, которое оно оказало на двусторонние отношения, говорится в комментарии Гидеона Рахмана.

Причиной блокирования расследования на должном уровне стала, по его мнению, реальная политика.

Россия слишком важна для Британии во многих отношениях: будь то вывод британских военных из Афганистана в 2014 году, война в Сирии, борьба с терроризмом или торговля.

Однако поступив таким образом в деле Литвиненко, Британия недооценивает свои собственные козыри, считает журналист.

В Лондоне обосновались многие представители российской элиты, которые считают, что они имеют неограниченный доступ ко всем преимуществам жизни на Западе – начиная от хороших школ и заканчивая независимым судом.

Британия не обнародовала свой "список Магнитского", однако заявила, что не будет выдавать виз 60 официальным лицам, которые вошли в этот перечень. Этот шаг предпринят в отношении человека, убитого в России.

Следуя этой логике, в отношении убийства, имевшего место в самой Британии, должны были принять еще более жесткие меры, задается вопросом журналист Financial Times.

Отказавшись от проведения публичного расследования, Британия рискует своим авторитетом страны, где нормы права существуют не только на бумаге. Может создаться впечатление, что в конце концов и здесь все определяют сила, страх и деньги.

Британия должна быть выше этого, заключает свои размышления журналист Financial Times Гидеон Рахман.

Кремль и разведчики: баш на баш

Daily Telegraph тоже не обошла вниманием будни российского президента, прокомментировав фотографию "уходящего на дно" Владимира Путина фразой "Пиар Путина опустился на новую глубину".

Однако и в этом случае статья газеты повествует о другом: о предполагаемых планах Кремля обменять осужденную в Германии супружескую пару россиян, обвиняемых в шпионаже, на одного или двух человек, работавших на западные разведслужбы и оказавшихся за решеткой в России.

Ссылаясь на публикацию российской газеты "Коммерсант", Daily Telegraph пишет, что такой обмен может произойти "в любой момент".

Въехавшие в Германию по фальшивым паспортам на имена Андреас и Хайдрун Аншлаг супруги более 20 лет передавали оттуда секретные сведения в Россию.

Недавно они были осуждены в Штутгарте на шесть с половиной и пять с половиной лет соответственно.

Кандидатами на обмен в статье Daily Telegraph называются Валерий Михайлов, бывший полковник ФСБ, осужденный в прошлом году на 18 лет тюрьмы за передачу секретной информации ЦРУ, а также Андрей Думенков, получивший 12-летний срок в 2006 году за попытку продажи секретных технологий разведке Германии.

По словам пресс-секретаря российского президента, Владимир Путин не обсуждал судьбу супругов Аншлаг с канцлером Меркель, говорится в статье Daily Telegraph.

"Режиссер против диктатора"

В статье под таким заголовком Independent задается вопросом: "Сможет ли режиссер Рустам Ибрагимбеков одолеть азербайджанского лидера Ильхама Алиева в схватке за президентское кресло?"

Как говорит автор статьи Шон Уокер, все годы своей долгой карьеры 74-летний обладатель премии Оскар не нуждался в телохранителях.

Однако не удивительно, что теперь его друзьям есть о чем беспокоиться, говорится в материале Independent: Ибрагимбеков выдвинут единым кандидатом от оппозиции на грядущих президентских выборах в его родном Азербайджане.

Огромные нефтяные запасы этой страны стали причиной того, что правительства западных стран смотрят сквозь пальцы на коррупцию в высших эшелонах власти Азербайджана, отмечает журналист.

"Сам Ибрагимбеков говорит, что он мог бы стать временным президентом на двухлетний срок с тем, чтобы провести свободные и открытые парламентские выборы, а также референдум по поправкам к Конституции страны, который бы заложил основу для создания парламентской республики."

Independent

По его словам, благодаря жестким методам управления и полному контролю над СМИ проявления недовольства в стране до недавнего времени сводились к небольшому сегменту протестного движения молодежи в интернете.

Режиссер Ибрагимбеков имеет мало общего с этими молодыми людьми. Более того, подчеркивает журналист, в свое время он был близок и к нынешнему президенту, и к его отцу и предшественнику Гейдару Алиеву.

Однако надежды на молодого лидера, принявшего бразды правления страны из рук своего отца, не оправдались, считает известный деятель советского кинематографа.

В интервью Independent Рустам Ибрагимбеков рассказал, что несколько лет назад вместе с группой азербайджанских интеллектуалов он пытался воздействовать на Ильхама Алиева и окружавшую его элиту с тем, чтобы остановить коррупцию.

"Мы призвали власти к диалогу, однако нам ответили поклепами и обвинениями, а также клеветническими публикациями в СМИ", - говорит режиссер.

В Азербайджане некоторые рассматривают Ибрагимбекова как переходную фигуру, как деятеля, который смог бы объединить вокруг себя различные группировки.

Сам Ибрагимбеков говорит, что он мог бы стать временным президентом на двухлетний срок с тем, чтобы провести свободные и открытые парламентские выборы, а также референдум по поправкам к конституции страны, который бы заложил основу для создания парламентской республики.

"Ибрагимбеков говорит, что уверен в возможности честной победы на выборах и мирной передачи власти. Однако в своем интервью он пытается уйти от вопроса о том, предстанут ли Ильхам Алиев и его семья перед судом в случае проигрыша на выборах."

Independent

Однако он опасается, что сразу же по приезде на родину он может быть арестован или даже убит. Поэтому Ибрагимбеков остается в Москве, совершая оттуда поездки в США и страны Европы перед выборами, намеченными на эту осень, говорится в статье Independent.

По мнению оппозиционного журналиста и блогера Эмина Милли, выбор единого кандидата является историческим моментом для страны, где оппозиция не могла объединиться в течение последних 20 лет.

Ибрагимбеков говорит, что уверен в возможности честной победы на выборах и мирной передачи власти. Однако в своем интервью он пытается уйти от вопроса о том, предстанут ли Ильхам Алиев и его семья перед судом в случае проигрыша на выборах.

"Я не поклонник обвинений и я не хочу кровопролития, - говорит режиссер, - однако должен быть, по крайней мере, механизм возвращения украденных денег".

А что произойдет в случае, если власти решатся раздавить оппозицию или фальсифицировать результаты выборов? По мнению Ибрагимбекова, в таком случае ситуация будет достаточно мрачной.

"Как говорил Пушкин, нет ничего страшнее, чем беспощадный русский бунт, - говорит он, качая головой, - однако Пушкин никогда не видел азербайджанского восстания".

Femen и Марианна

Guardian пишет о том, как обычная почтовая марка, посвященная приходу на пост президента Франции Франсуа Олланда, стала причиной для скандала.

Предполагалось, что на ней будет изображена Марианна, символ Французской Республики. Ее облик хотели сделать более современным, даже юным, чтобы отразить обещания президента-социалиста о помощи молодому поколению.

"Шевченко отреагировала на этот призыв по-феменовски: "Femen на французской марке. Теперь все гомофобы, экстремисты и фашисты будут вынуждены лизать мою задницу, когда им надо будет отправлять письмо."

Guardian

Однако когда выяснилось, что источником вдохновения для образа Марианны частично послужила Инна Шевченко, активистка женского движения Femen, это вызвало возмущение французских правых политиков.

Художники Оливье Сьяппа и Давид Кавена, работавшие над маркой, написали в Твиттере, что это был собирательный образ, но больше всего в нем оказалось все-таки от активистки с Украины.

Инна Шевченко, основавшая Femen, получила в прошлом году политическое убежище во Франции.

Ряд французских политиков призвал бойкотировать "эту вызывающую марку", которая по их мнению, является атакой на женское достоинство и суверенитет Франции".

Шевченко отреагировала на этот призыв по-феменовски: "Femen на французской марке. Теперь все гомофобы, экстремисты и фашисты будут вынуждены лизать мою задницу, когда им надо будет отправлять письмо", цитирует Guardian.

Образ Марианны на марках менялся со временем, однако, похоже, впервые его очередных создателей вдохновила женщина, которая не является француженкой, заключает Guardian.

Обзор подготовила Роза Кудабаева, bbcrussian.com

Источник: www.bbcrussian.com

Accelerated with Web Optimizer