Год спустя после разлива нефти: американцы о BP и бизнесе
20.04.2011, 19:00
Год спустя после того как в результате аварии на платформе Deepwater Horizon нефтяной компании ВР в Мексиканский залив утекло несколько миллионов галлонов нефти, жители наиболее пострадавших штатов рассказали Русской службе Би-би-си, как складывается их жизнь и как идет бизнес.
Луизиана, Алабама, Миссисипи и Флорида - первые 100 дней после взрыва на использовавшейся BP нефтяной платформе эти четыре штата были в центре внимания международной прессы.
Многочисленные интервью с местными рыбаками, владельцами гостиниц и ресторанов, экипажами кораблей и катеров транслировались по всем телеканалам и печатались в самых крупных мировых изданиях.
"Люди боятся есть наши морепродукты"
Но постепенно бум в прессе стих, а жители пострадавших районов вернулись к своим повседневным занятиям. Год спустя после катастрофы я звоню капитану Ларри Хуперу из Луизианы, чтобы узнать, как у него идут дела, есть ли клиенты, готовые нанять его катер для спортивной рыбалки.
Капитан Хупер смеется и говорит, что сегодня я - уже пятый журналист, интересующийся его делами.
"Люди по-прежнему боятся есть наши морепродукты, думают, что они заражены. Ерунда все это, столько было проверок, специалисты говорят, что рыба чистая. "
Ларри Хупер, штат Луизиана
"Тут на днях позвонили из BP и предложили еще немного на них поработать, буду перевозить на своем катере их персонал", - рассказывает Ларри Хупер.
После аварии капитан Хупер, владелец катера, который рыболовы-любители обычно нанимали для выхода в море, около полугода вместо туристов развозил сотрудников BP. На заработанные деньги он обновил свой катер и стал искать новых клиентов.
"Бизнес потихоньку оживает, на прошлой неделе выходил в море с группой рыболовов, - говорит Хупер. - Но, конечно, такого наплыва туристов, как в прошлые годы нет и пока не предвидится. Люди по-прежнему боятся есть наши морепродукты, думают, что они заражены".
"Ерунда все это, - продолжает он, - столько было проверок, специалисты говорят, что рыба чистая. Мы, местные, как ели ее, так и едим, чего бояться-то".
Как и многие его друзья и знакомые, Ларри Хупер считает, что страхи туристов - это во многом вина журналистов, сообщающих о том, что происходит в пострадавших от разлива нефти штатах лишь урывками.
"BP сделала все, что можно было сделать в такой ситуации, много местных людей вовлекли в работу, кому-то выплатили компенсации, - рассказывает капитан Хупер. - Наверняка последствия этого разлива мы еще будем расхлебывать годами, но я могу говорить лишь о том, что вижу своими глазами: побережье очищено от нефти, рыба чистая".
"Грех жаловаться на ВР - во всем виноват Обама"
Владелица гостиницы из рыболовецкой деревни Венис на юго-западной окраине штата Луизиана Джоан Стромайер жалуется, что по сравнению с прошлым годом ее Lighthouse Lodge заполнена на 40% меньше.
"Основные наши постояльцы - это рыбаки и туристы. И тех, и других стало меньше", - констатирует Стромайер. Сразу же после разлива ее гостиница была заполнена до отказа, в основном, сотрудниками BP.
"На BP мне грех жаловаться, я благодаря им заработала хорошие деньги. Они мне даже парковку новую построили, потому что на старой их машины кое-что повредили, - признается владелица Lighthouse Lodge. - Во всем виноват президент Обама, который не разрешает теперь глубоководное бурение", - уверена Стромайер.
Бурильщики - тоже клиенты ее гостиницы.
"Бизнес пришлось начинать с нуля"
Коллега Ларри Хупера из рыболовецкой деревни Венис капитан Джони Ходж рассказывает, что свой бизнес ему пришлось вновь начинать с нуля.
"После аварии я около полугода работал на BP, развозил на машине разных представителей компании и специалистов, которые приезжали сюда работать", - рассказывает капитан Джонни Ходж.
"То, что случилось, уже не исправить, люди теперь думают, как дальше жить и где работать."
Джони Ходж, штат Луизиана
Теперь капитан Ходж снова ищет клиентов, готовых нанять его лодку для рыбалки. "Обычно в это время года около 8-9 лодок в день выходят в море с рыболовами-любителями. Сейчас хорошо, если одна лодка в день выйдт в море", - сетует моряк.
Несмотря на то, что он получил компенсацию от BP, Джони Ходж не доволен тем, как компания поступила со многими другими жителями Венис и близлежащих поселков.
"Я видимо оказался в нужном месте в нужное время, а многим знакомым рыбакам ничего не выплатили, - говорит Ходж. - Да и побережье могли бы гораздо быстрее очистить, если бы с умом использовали местных людей".
Однако несмотря на то, что не все местные жители, чей бизнес пострадал от разлива нефти, получили компенсацию, раздоров среди местных нет, говорит капитан Ходж: "То, что случилось, уже не исправить, люди теперь думают, как дальше жить и где работать".
Флорида в ожидании туристов
Эти же мысли приходят в голову и тем, кто живет в городе Пенсакола на юго-востоке штата Флорида. Пенсакола знаменита своими пляжами с белоснежным песком и прозрачной водой. Рекламный слоган местной туриндустрии - "у нас лучшие пляжи в США". По крайней мере, так было до разлива нефти.
Год назад Флорида стала четвертым штатом после Луизианы, Миссисипи и Алабамы, до которого добралась нефть из злополучной скважины ВР.
Прибрежная полоса Флориды никогда не использовалась для добычи нефти, и соответственно прибыли от добычи нефти штат никогда не получал.
"BP очистила берег, но большая часть нефти до сих пор находится на дне океана. И со временем она начнет вытекать оттуда. Я дважды нырял на дно океана и видел скопившуюся там нефть своими глазами."
Джин Валентино, глава округа Эскамбия, Флорида
Возможно, именно поэтому представители ВР с особым вниманием отнеслись к претензиям и требованиям властей Флориды. За прошедший год жители штата получили около десяти миллиардов долларов компенсаций от энергетической компании. Однако иски к ВР продолжают поступать и по сей день как со стороны властей штата, так и от отдельных жителей.
Главная задача - очистить океанское дно
Политик графства Эскамбия, к которому принадлежит Пенсакола, Джин Валентино рассказывает, что в марте этого года он отправил запрос федеральному правительству на выделение дополнительной компенсации в размере 200 миллионов долларов. Ответ должен прийти осенью.
Валентино считает, что ВР не справилась с главной задачей - очисткой океанского дна. "Они очистили берег, но большая часть нефти до сих пор находится на дне океана. И со временем она начнет вытекать оттуда, - говорит политический деятель. - Я - профессиональный дайвер и дважды в прошлом году нырял на дно океана, и видел скопившуюся там нефть своими глазами".
"Во время весенних каникул гостиницы Пенсаколы не пустовали, а это показатель того, что летом здесь будет еще больше туристов", - между тем рассказала Би-би-си Соня Дэниэл, представитель властей графства Эскамбия. В ожидании туристов на полуострове открыли еще одну гостиницу.
Семья Ирабедра: выход на пенсию придется отложить
Год назад Кэн и Сэнди Ирабедра с острова Дофин, штат Алабама, рассказали в интервью Русской службе Би-би-си, как разлив нефти лишил их дохода, на который они рассчитывали уже долгое время.
На остров Дофин Сэнди Ирабедра стала приезжать с двухлетнего возраста. Когда ей было десять, отец купил участок и построил на нем дом. Спустя годы Сэнди с мужем выкупили дом у ее родителей, с тем чтобы хотя бы часть дома сдавать туристам и заработать себе на безбедную старость.
Пять лет назад дом снесло ураганом Катрина. В прошлом году, взяв кредит, Ирабедра смогли отстроить его заново. И тут - разлив нефти.
"ВР заплатила нам компенсацию в размере одного месяца аренды дома, - говорит Сэнди Ирабедра. - Этой весной только одна пара из Перу останавливалась в нашем доме и еще одна семья забронировала места на конец апреля".
"Мы, конечно, не сможем зарабатывать на этом доме столько, сколько мы предполагали, - продолжает Сэнди. - Это значит, что наши планы уйти на пенсию пораньше так и останутся планами. Придется еще несколько лет поработать".
Источник: www.bbcrussian.com