Пресса Британии: дочь баронета оказалась проституткой
19.09.2013, 16:05
В обзоре британских газет:
- Нажать Неуверенность России на фоне "дипломатических побед"
- Нажать Экс-сотрудник ЮКОСа возмущен лицемерием Кэмерона
- Нажать Шотландская независимость в цифрах
- Нажать Дочь баронета оказалась проституткой
Почему осторожничают ЦРУ и Москва
Обозревать газеты Independent Мэри Дежевски делится впечатлениями от дискуссий на форуме "Валдай", который на этой неделе проходит в России.
Она поясняет, что то, что на Западе окрестили "дипломатической победой" Москвы, имея в виду соглашение Лаврова и Керри по Сирии, в самой Москве триумфом не считают. Напротив, пишет Дежевски, "и СМИ, и официальные лица лишь подчеркивают хрупкость достигнутых договоренностей, очевидно не доверяя ни Западу, ни способности или желанию президента Асада выполнять свои обещания".
И если на Западе считают уступкой отсутствие в проекте резолюции ООН ссылки на возможное применение силы, в России сам план принять резолюцию, не дав времени Сирии предпринять какие-либо действия, рассматривают по меньшей мере как преждевременную меру.
Более того, влияние Москвы на Дамаск также не безгранично, - отмечает Дежевски. Как рассказал глава российского МИДа Сергей Лавров, между Россией и Сирией не всегда царила гармония. Когда Башар Асад сменил у власти своего отца, отношения стали прохладными, молодой президент попытался диверсифицировать внешнюю политику своей страны. С Москвой диалог, по признанию Лаврова, возобновился лишь после провала нового курса.
"И СМИ, и официальные лица ( в России) лишь подчеркивают хрупкость достигнутых договоренностей, очевидно не доверяя ни Западу, ни способности или желанию президента Асада выполнять свои обещания"
Мэри Дежевски, Independent
И если в вопросах вооружения и разоружения с Москвой в Дамаске считаются, то будущее сирийского режима не входит в компетенцию России.
Газета Times в свою очередь обращает внимание на трудности Вашингтона в решении сирийской проблемы.
Точнее, речь идет о трудностях в ЦРУ, где никак не могут понять, какой группе воюющих в Сирии повстанцев можно поставлять оружие. Меньше всего Вашингтону бы хотелось, чтобы американское оружие получили боевики "Аль-Каиды".
В текущем году, похоже, ситуация немного прояснилась. Главной организацией, с которой работает ЦРУ, стал Верховный военный совет. Его глава генерал Салим Идрис свободно говорит по-английски, и несмотря на то, что состав организации постоянно меняется, именно он координирует распределение поставляемого из-за рубежа оружия между различными группировками повстанцев.
Впрочем, это не означает, что задача решена, отмечает Times. Влияние связанных с "Аль-Каидой" экстремистов, которые сейчас воюют в Сирии, растет, и зачастую им удается переманить на свою сторону умеренных повстанцев. ЦРУ об этом тоже известно.
Бывший сотрудник ЮКОСа критикует Кэмерона
Газета Independent сообщает о том, как премьер-министр Кэмерон оказался под огнем критики инвесторов за невыполненные обещания в вопросе развития возобновляемых источников энергии.
Причем возмущенным инвестором оказался никто иной как живущий в Лондоне российский бизнесмен Александр Темерко, бывший заместитель Михаила Ходорковского в ЮКОСе. В России ему грозит суд по обвинению в мошенничестве.
"Они создали большой ажиотаж, но мы до сих пор ждем четких мер и конкретной поддержки"
Александр Темерко, российский бизнесмен
В Британии в 2005 году суд решил не экстрадировать бизнесмена на родину, поскольку судебный процесс над ним, по мнению суда, был бы политически мотивированным.
С тех пор Темерко обосновался в Британии, где активно поддерживает Консервативную партию, успешно ведет бизнес и пытается строить прибрежные ветряные электростанции.
С его точки зрения, такие электростанции, учитывая географию страны и перспективу создания 170 тыс. рабочих мест, – золотое дно для инвесторов и мечта для правительства.
Но разочарованию Темерко нет предела. Он напрямую обвиняет кабинет в лицемерии и отказе выполнять предвыборные обещания в вопросе развития возобновляемых источников энергии. "Они создали большой ажиотаж, но мы до сих пор ждем четких мер и конкретной поддержки", - заявляет российский бизнесмен.
За последние два года Темерко и его компания Offshore Group Newcastle пожертвовали на поддержку Консервативной партии Великобритании 208 500 фунтов.
Шотландская независимость: цена вопроса
Консервативная Daily Telegraph и либеральная Guardian иронизируют по поводу неловкого положения, в котором оказались ратующие за независимость шотландские политики после публикации доклада экспертов о цене независимости для маленькой горной страны.
Как выяснили эксперты Института налоговых исследований, отделение от Соединенного Королевства обойдется в 6 млрд фунтов. Из них 3,4 млрд будет потеряно на налоговых поступлениях, а остальное станет следствием резкого падения доходов с продажи нефти и газа в Северном море.
Последнее в любом случае произойдет примерно через 2 года – именно в тот момент, когда политики и обещают начало новой эры в истории Шотландии.
"Независимость выявит в нашей стране все самое лучшее"
Алекс Салмонд, лидер Шотландской национальной партии
Другие вдохновляющие прогнозы представили исследователи Национального института экономических и социальных исследований. По их мнению, шотландскую экономику ждут десятилетия кризиса: процентные ставки по долговым обязательствам, которых у Шотландии немало, будут гораздо выше у независимой страны, нежели те, по которым она платит сейчас как часть Соединенного Королевства.
К тому же после независимости шотландским студентам, желающим учиться в Англии или Уэльсе, придется платить совсем другие деньги за обучение. Общий счет в сфере образования будет на 100 млн фунтов в год больше, посчитали эксперты.
Будущие студенты, к слову, преподнесли весьма неприятный сюрприз главному адепту идеи независимости лидеру Шотландской национальной партии Алексу Салмонду. В его родном округе в Абердиншире, где политик избирался в парламент на протяжении 25 лет, подростки провели на днях собственный референдум.
75% из 11 673 участвовавших в голосовании подростков независимости не хотят.
Но Салмонд не отчаивается. "Независимость выявит в нашей стране все самое лучшее", - уверен он.
Тайны шотландских кланов
Шотландия, а точнее нравы некоторых шотландцев, волнует не только склонную к скандальным разоблачениям Daily Mail, но и Daily Telegraph. Оба издания сообщают шокирующую новость.
37-летняя Шарлотт Колхун, мать двоих детей, дочь шотландского барона, главы древнейшего клана, выпускника Итона и владельца двух престижных частных школ, занимается проституцией.
"Совершенно очевидно у нее много проблем, которые она создала себе сама. Мне больше нечего добавить"
Сэр Малколм Клокун
Причем рекламирует она свои услуги, беззастенчиво пользуясь семейной славой. На ее странице в социальной сети Facebook среди многочисленных фотографий собак и лошадей можно найти и весьма откровенные фото, с обещаниями захватывающих эмоций. Там же есть фотографии фамильного герба, отца Шарлотты и фото ее свидетельства о рождении.
К ней можно приехать домой с 11 утра до 9 вечера, заплатив 125 фунтов за час общения, или вызвать за 500 фунтов на 4 часа к себе.
Сама она рассказала журналистам, что "счастлива", "прекрасно" справляется с запросами клиентов и хорошо зарабатывает. Правда, отец, по ее словам, "был бы очень возмущен, если бы узнал".
Сэр Малколм, со своей стороны, ограничился официальным заявлением, сказав, что "испытывает сожаление к этой женщине. Совершенно очевидно у нее много проблем, которые она создала себе сама. Мне больше нечего добавить".
Шарлотта – старшая дочь баронета, появилась на свет после его романа с дизайнером Сюзан Армстронг. Сэр Малколм был после этого дважды женат, и сейчас живет со своей второй супругой в поместье на берегу озера Лох-Ломонд.
Близкие к семье источники говорят, что отец долгие годы помогал дочери, платил за ее учебу, за жилье и покупал автомобили, но несколько лет назад отношения между ними испортились.
Обзор подготовила Наталья Тузовская, bbcrussian.com
Источник: www.bbcrussian.com