ЕЩЁ НОВОСТИ
ГлавнаяЭкономика › Пресса Британии: Гергиев о Путине и будущее "Вконтакте"

Пресса Британии: Гергиев о Путине и будущее "Вконтакте"

19.04.2013, 12:05

В обзоре британских газет:

"Человек, которого слушает сам Путин"

В четверг на первых страницах культурного приложения газеты Times опубликовано интервью с российским дирижером Валерием Гергиевым, приуроченное к открытию новой сцены Мариинского театра в Петербурге.

Худрук Мариинки в интервью Ричарду Моррисону рассказывает о советском периоде своей карьеры, подробно описывает работу над проектом "Мариинки-2" и о своих отношениях с российской властью и президентом Владимиром Путиным.

"Сам Караян связывался Минкультуры с просьбой разрешить мне стать его ассистентом, но ему даже не ответили!"

Валерий Гергиев

Рассуждая о масштабе личности Гергиева, Моррисон называет его самым "вездесущим, влиятельным и политически подкованным музыкальным деятелем", который руководит "половиной музыкантов планеты".

"Когда мне было 24 года, я, будучи студентом, завоевал премию на престижном международном конкурсе дирижеров Герберта фон Караяна, - вспоминает глава Мариинского театра. - И знаете что произошло дальше? Ровным счетом ничего. Я практически не выезжал из страны".

"Сам Караян связывался c Минкультуры с просьбой разрешить мне стать его ассистентом, но ему даже не ответили!", - говорит он.

Гергиев делится своими мыслями о прошлом и будущем Мариинки, которой он руководит с 1988 года.

"В 90-х Россия переходила на капиталистический строй, но эта трансформация была болезненной, - отмечает музыкальный деятель. - Тогда я понял, что Мариинка будет процветать только, если мы сможем очаровать западную публику". В качестве примера Гергиев приводит постановку "Бориса Годунова", которую Тарковский под его патронажем привез в Лондон, и которую транслировали в эфире Би-би-си.

Комментируя скандал в Большом театре, Гергиев не спешит проводить параллели с Мариинским театром.

"Там возникла проблема с незаконной торговлей билетами, которая приносит астрономическую прибыль спекулянтам, - поясняет он. - У нас подобное происходило 20 лет назад, это смертельно опасная болезнь".

Наконец, знаменитый дирижер делится своим мнением о взаимоотношениях между культурными деятелями и властью. В частности, он говорит о своей встрече с главой РФ.

"В прошлом сентябре Путин собрал у себя членов Совета по культуре и искусству и спросил: "Кто будет говорить?". Я встал и высказал предложение вернуть в школы уроки хорового пения, - продолжает Гергиев. - После этого я рассказал чиновникам, что необходимо проинструктировать всех губернаторов о том, как именно осуществить этот план".

"Вконтакте" - конфликт владельцев или политика?

Газета Guardian рассказывает британской аудитории об обысках, проведенных спецслужбами в офисах российской социальной сети "Вконтакте", часть акций которой накануне была выкуплена инвестором из "Роснефти".

Комментируя покупку Инвестиционным фондом United Capital Partners 48% акций компании, московский корреспондент издания Мириам Элдер высказывает несколько предположений о причинах смены владельцев.

С учетом того, что 48% акций "Вконтакте" принадлежат члену правления одной из госкомпаний, а еще 40% - Mail.ru Group, которой владеет "близкий к Кремлю олигарх" Алишер Усманов, влияние основателя ресурса Павла Дурова заметно снизилось, пишет корреспондентка.

"88% сети теперь принадлежат приближенным к Путину бизнесменам, - цитирует журналистка свои источники. - Если они договорятся между собой, то гендиректора могут сменить уже на следующем заседании руководства".

Хотя обыски в офисах организации и давление на Дурова со стороны правоохранительных органов свидетельствуют о политической подоплеке, Элдер допускает существование иных мотивов.

Ссылаясь на источник внутри компании, автор отмечает, что продажа Вячеславом Мирилашвили и Львом Левиевым своей доли стала неожиданностью для их бывшего партнера.

"Это, скорее, походит на деловые разборки, чем на политические, - считает эксперт Андрей Солдатов, чьи слова приводит автор материала. - Но они в любом случае ограничат свободу обсуждения в сети".

Почему испанцы и итальянцы бегут в Польшу?

Весьма любопытную статью об изменениях в иммиграционных потоках Европы можно прочитать в очередном номере Financial Times.

"Экономические проблемы еврозоны вынуждают жителей южно-европейских стран - Испании, Португалии и Италии - искать счастье на востоке, в частности, в Польше", - пишет автор Ян Ченски.

С недавних пор Польша стала одним из главных направлений для аутсорсинга рабочей силы. Ожидается, что в течение ближайшего года этот сектор увеличится на 20%.

Согласно официальным данным, порядка 7 тыс. граждан стран Евросоюза перебираются в эту восточноевропейскую страну каждый год, но реальное число мигрантов может быть значительно выше, считают эксперты.

"Крепкая экономика Польши - одна из основных причин прироста мигрантов из Западной Европы, - утверждает Ченски. - Хотя уровень безработицы достиг рекордной за шесть лет отметки в 14,2%, в крупных городах ситуация гораздо более благоприятная. Зарубежные инвесторы охотно застраивают их офисными зданиями, центрами аутсорсинга и языковыми школами".

Стабильная экономическая ситуация отчасти продиктована историческим фактором, поясняет журналист. В 90-е годы Польшу захлестнула волна европейских экспатов, которые помогли государству безболезненно перейти на рыночную экономику.

Их знания и опыт помогли урегулировать банковский сектор и модернизировать экономику, заключает автор.

Пенсионный фонд "заложили" сыром

Британская экономика переживает сейчас нелегкие времена, и особенно непросто приходится компаниям, несущих на себе тяжелый груз пенсионных выплат сотрудникам.

Творчески к этой проблеме подошли в британской компании Daily Crest, специализирующейся на производстве сыров.

Как пишет Independent, руководство Daily Crest объявило о намерении покрыть дефицит пенсионного фонда за счет производимой на фабрике продукции, то есть сыра.

Компания уже договорилась с пенсионным фондом Великобритании о том, что заложит порядка 20 тыс. тонн зреющего чеддера для покрытия пенсионных обязательств перед сотрудниками.

Суть схемы заключается в том, что производитель сыра временно передает часть продукции во владение целевого фонда, который в случае маловероятного банкротства может его продать.

Прибыль от операций с данными активами, которые со временем будут расти в цене, будет перечисляться в национальный пенсионный фонд.

Впрочем, Daily Crest - не первая компания, использующая собственный инвентарь в качестве залога, сообщают авторы статьи Тоби Грин и Ник Гудуэй. Аналогичные схемы проворачивали производитель пива Guinness и различных сортов виски Diageo и специализирующаяся на торговле недвижимостью Premier-Inn Whitbread.

Обзор подготовил Евгений Куклычев, bbcrussian.com

Источник: www.bbcrussian.com

Accelerated with Web Optimizer